Check out this funky article. Click post title for link to full article.
Celebrating the Semicolon in a Most Unlikely Location
New York Times
By SAM ROBERTS
Published: February 18, 2008
It was nearly hidden on a New York City Transit public service placard exhorting subway riders not to leave their newspaper behind when they get off the train.
“Please put it in a trash can,” riders are reminded. After which Neil Neches, an erudite writer in the transit agency’s marketing and service information department, inserted a semicolon. The rest of the sentence reads, “that’s good news for everyone.”
Semicolon sightings in the city are unusual, period, much less in exhortations drafted by committees of civil servants. In literature and journalism, not to mention in advertising, the semicolon has been largely jettisoned as a pretentious anachronism.
Americans, in particular, prefer shorter sentences without, as style books advise, that distinct division between statements that are closely related but require a separation more prolonged than a conjunction and more emphatic than a comma.
“When Hemingway killed himself he put a period at the end of his life,” Kurt Vonnegut once said. “Old age is more like a semicolon.”
... But, whatever one’s personal feelings about semicolons, some people don’t use them because they never learned how.
In fact, when Mr. Neches was informed by a supervisor that a reporter was inquiring about who was responsible for the semicolon, he was concerned.
“I thought at first somebody was complaining,” he said.
... New York City Transit’s unintended agenda notwithstanding, e-mail messages and text-messaging may jeopardize the last vestiges of semicolons. They still live on, though, in emoticons, those graphic emblems of our grins, grimaces and other facial expressions.
The semicolon, befittingly, symbolizes a wink.
No comments:
Post a Comment